awkwardly_awkwardly什么意思

       大家好,今天我想和大家分析一下“awkwardly”的优缺点。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整合,现在就让我们一起来分析吧。

1.proceed with是什么意思

2.经典英语美文阅读赏析-朋友就该这么做

3.方式副词有哪些?

4.有哪些是adverb

awkwardly_awkwardly什么意思

proceed with是什么意思

       proceed with的意思是继续进行。

       例句:We received sanction to proceed with our plans.

       翻译:我们获准继续进行我们的计划。

       重点词汇

       proceed

       英?[pr?'si?d],美?[pro?'si?d]? ? 

       vi.?继续进行;开始;着手

       例句:We received sanction to proceed with our plans.?

       翻译:我们获准继续进行我们的计划。

       短语:

       1、proceed apace 飞快地进行?

       2、proceed actively 活跃地进行?

       3、proceed awkwardly 笨拙地进行?

       4、proceed briskly 敏捷地进行?

       5、proceed cautiously 小心地进行

扩展资料:

       proceed的用法

       1、proceed的基本意思是沿特定路线行进或朝某特定方向前进,引申可表示“进行”、“继续下去”。

       2、proceed主要用作不及物动词。作“进行”、“继续下去”解时也可用作及物动词,接动词不定式作宾语。

       3、proceed作不及物动词,常与介词with连用,也可以跟in,但是少见。

       4、proceed to do…与go on to do…两种表达方式有相同的意思,都指“继续做某事”。

经典英语美文阅读赏析-朋友就该这么做

       1. 关于冬天的诗句英语

        关于冬天的诗句英语 1. 写冬天的英语句子

        I am the eyes of autumn, was not letting a hundred flowers bloom in spring are the decorative chrysanthemum我喜欢冬天,它令我对生命有种执着 2. Winter is a beautiful season, especially when it snows. Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields. Soon the whole earth will be dressed in white. Everything is shining in the sun. 冬天是个美丽的季节,尤其是下雪的日子。

        雪花像玲珑剔透的小精灵,调皮地飘落下来。它们落在树枝上,屋顶上和麦田里。

        很快整个大地都银妆素裹起来。太阳出来后,万物都闪烁着光芒。

        2. 写冬天的英语句子

        I am the eyes of autumn, was not letting a hundred flowers bloom in spring are the decorative chrysanthemum

        我喜欢冬天,它令我对生命有种执着

        2. Winter is a beautiful season, especially when it snows.

        Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields. Soon the whole earth will be dressed in white. Everything is shining in the sun.

        冬天是个美丽的季节,尤其是下雪的日子。雪花像玲珑剔透的小精灵,调皮地飘落下来。它们落在树枝上,屋顶上和麦田里。很快整个大地都银妆素裹起来。太阳出来后,万物都闪烁着光芒。

        3. 关于冬天的英文小诗

        1.Blow, Blow, Thou Winter Wind Poem lyrics of Blow, Blow, Thou Winter Wind by Shakespeare. Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man's ingratitude; Thy tooth is not so keen Because thou art not seen, Although thy breath be rude. Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly: Then, heigh-ho! the holly! This life is most jolly. Freeze, freeze, thou bitter sky, Thou dost not bite so nigh As benefits forgot: Though thou the waters warp, Thy sting is not so sharp As friend remember'd not. Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly: Then, heigh-ho! the holly! This life is most jolly. 2.Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village, though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep 貌似长了一点点 下面一个有中文的 Stopping by Woods on a Snowy Evening By Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. 雪夜林畔驻马 罗伯特.弗罗斯特 我想我知道这是谁的树林. 他的家虽在那边乡村; 他看不到我驻足在此地, 伫望他的树林白雪无垠. 我的小马一定会觉得离奇, 停留于旷无农舍之地, 在这树林和冰湖中间 一年中最昏暗的冬夕. 它将它的佩铃朗朗一牵 问我有没有弄错了地点. 此外但闻微风的拂吹 和纷如鹅毛的雪片 这树林真可爱,黝黑而深邃. 可是我还要赶好几英里路才能安睡, 还要赶好几英里才能安睡.。

        4. 描写冬天的诗(英文)

        Winter Poem--Robert Bly

        The quivering wings of the winter ant

        wait for lean winter to end.

        I love you in slow, dim-witted ways,

        hardly speaking, one or two words only.

        What caused us to live hidden?

        A wound, the wind, a word, a parent.

        Sometimes we wait in a helpless way,

        awkwardly, not whole and not healed.

        When we hid the wound, we fell back

        from a human to a shelled life.

        Now we feel the ant's hard chest,

        the carapace, the silent tongue.

        The must be the way of the ant,

        the winter ant, the way of those

        who are wounded and want to live:

        to breathe, to sense another, and to wait

        冬天的诗---罗伯特·伯莱

        冬天的蚂蚁颤抖的翅膀

        等待瘦瘦的冬天结束。

        我用缓慢的,呆笨的方式爱你,

        几乎不说话,仅有只言片语。

        是什么导致我们各自隐藏生活?

        一个伤口,风,一个言词,一个起源。

        我们有时用一种无助的方式等待,

        笨拙地,并非全部也未愈合。

        当我们藏起伤口,我们从一个人

        退缩到一个带壳的生命。

        现在我们触摸到蚂蚁坚硬的胸膛,

        那背甲。那沉默的舌头。

        这一定是蚂蚁的方式

        冬天的蚂蚁的方式,那些

        被伤害的并且想生活的人的方式:

        呼吸,感知他人,以及等待。

        5. 关于冬天的英语句子,要短

        春天来了,大地上的每一个角落者充满了春天的气息。

        Spring is coming, every corner of the earth who filled with spring in the air. 小鸟们从家里飞了出来,唱着动听的歌,告诉我们:春天来了! The birds fly out from home, and sang hit song, tell us: spring is coming!春天真的来了,在池塘里,在田野上,在天空中,到处都焕发着勃勃生机。 Spring is really in the pond, in the field, in the sky, everywhere the glow vitality. 春天的景色太美了,春天里人们的心情更美。

        Spring scenery was so beautiful, the mood in the spring people more beautiful. 我热爱春天,我喜欢闻到花儿的芳香,看到大树的新绿,听到小乌的欢唱。 I love spring, I like to smell the fragrance of flowers, see the tree's green, hear little uzziah sings. 我热爱春天,因为春天充满了生机,充满了新的希望! I love spring because full of vitality, full of new hope! (参考资料)夏It was a summer afternoon. The clear blue sky was dotted with fluttering larks. 这是一个夏日的午后。

        清澈湛蓝的天空点缀着飞舞的云雀。Summer is when the sun shines and the butterflies dance with the flowers. 夏季时阳光普照,花蝴蝶舞蹈。

        Roadside trees stand in the slumped, wind, still leaves, it fell full thick gray..路旁的梧桐树无精打采地站立在那,一丝风,树叶纹丝不动,上面落满了厚厚的灰。秋It is autumn. The sky is clem and cloudless. The summer heat is gone. The autumn wind brings us cool. The grains have been harvested, the rice, wheat and corn. . 秋天,已是秋天了,天空晴朗,万里无云,夏热已逝,秋风送爽。

        此时,稻子、小麦和谷子等庄稼也已开镰收割。 At times the autumn rain keeps falling silandy on the trees and flowers and the ground. It washes everything clean. 有时,秋雨无声地落到树上、花上和地上。

        它洗涤一切。What a beautiful painting! Autumn is the season for harvest no pains, no gains. I must study hard so that I can have a big harvest in all my subjects.一幅多么美丽的油画。

        秋天是收获的季节。而不劳者将一无所获。

        我要努力学习,以便所有的功课都获得丰收。The sky is blue and clean. Many white clouds are in the sky. They look like sail boats. 天空很蓝色很干净。

        许多白云在天空中。它们看起来像帆船。

        . The leaves are yellow. Some are hanging on the trees, some are on the ground ,some are dancing in the wind.树叶都是**的。有些是挂在树上,有些是在地面上,有些人在风中跳舞。

        冬Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields. Soon the whole earth will be dressed in white. Everything is shining in the sun.雪花落下来。它们落在树干的枝条,屋顶上和麦田里。

        很快整个大地都银妆素裹起来。一切都是灿烂的阳光。

        Boys and girls are singing and dancing around the snow man . 男孩女孩们围着雪人在唱歌跳舞。.。

        6. 描写冬天的英语句子

        In winter, the weather is cold and snowy, we can see the white snow usually, all things is covered by snow, so they look white and bright, the days get short and the nights get long, you can go out to make snowmans with your friends when it snows, the New Year's Day is in winter, and winter conclude December, January and February.。

        7. 描写寒冷冬天的英语句子

        冬天是个美丽的季节,尤其是下雪的日子。

        雪花像玲珑剔透的小精灵,调皮地飘落下来。

        它们落在树枝上,屋顶上和麦田里。很快整个大地都银妆素裹起来。太阳出来后,万物都闪烁着光芒。

        Winter is a beautiful season, especially when it snows.

        Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields.

        8. 描写冬天的英语短诗

        1.Blow, Blow, Thou Winter Wind

        Poem lyrics of Blow, Blow, Thou Winter Wind by Shakespeare.

        Blow, blow, thou winter wind,

        Thou art not so unkind

        As man's ingratitude;

        Thy tooth is not so keen

        Because thou art not seen,

        Although thy breath be rude.

        Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:

        Most friendship is feigning, most loving mere folly:

        Then, heigh-ho! the holly!

        This life is most jolly.

        Freeze, freeze, thou bitter sky,

        Thou dost not bite so nigh

        As benefits forgot:

        Though thou the waters warp,

        Thy sting is not so sharp

        As friend remember'd not.

        Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:

        Most friendship is feigning, most loving mere folly:

        Then, heigh-ho! the holly!

        This life is most jolly.

        2.Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost

        Whose woods these are I think I know.

        His house is in the village, though;

        He will not see me stopping here

        To watch his woods fill up with snow.

        My little horse must think it queer

        To stop without a farmhouse near

        Between the woods and frozen lake

        The darkest evening of the year.

        He gives his harness bells a shake

        To ask if there is some mistake.

        The only other sound's the sweep

        Of easy wind and downy flake.

        The woods are lovely, dark and deep,

        But I have promises to keep,

        And miles to go before I sleep,

        And miles to go before I sleep.

        9. 描述冬天景色的英语句子

        冬天容易让人联想到的景色主要是白雪皑皑,雪飘漫天。

        因此,描述冬天景色的英语句子有如下例子:

        1. In the north the ground becomes very cold as the winter snowand ice covers the ground.

        冬天冰雪覆盖大地,北方的地面变得非常寒冷

        2. The flakes seem to fuse together and produce ice crystals.

        雪花好像融合在一起形成了冰晶。

        3. The snow was light and noiseless as it floated down.

        雪花轻盈飘落,无声无息。

        4. The hills were salted with a light fall of snow.

        薄薄一层雪花覆盖了山丘。

方式副词有哪些?

       Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me.

        杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。

        "What’s wrong?" I asked.

        “怎么了?”我问道。

        He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leaving me stewing in anger.

        他指着计划书狠狠地说道:“下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。

        How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do.

        他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。

        It’s not that I hadn’t been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn’t repeat. One coworker took me aside the first day. "He’s personally responsible for two different secretaries leaving the firm," she whispered.

        其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。”

        As the weeks went by, I grew to despise Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. Jack quickly slapped a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not love him.

        几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。

        One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly.

        一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。

        Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it.

        我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。

        I sat across from him and said calmly, “Jack, the way you’ve been treating me is wrong. I’ve never had anyone speak to me that way. As a professional, it’s wrong, and I can’t allow it to continue.”

        我在他对面坐下:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。”

        Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed.

        杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。

        “I want to make you a promise. I will be a friend,” I said. “I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does.” I slipped out of the chair and closed the door behind me.

        “我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。

        Jack avoided me the rest of the week. Proposals, specs, and letters appeared on my desk while I was at lunch, and my corrected versions were not seen again. I brought cookies to the office one day and left a batch on his desk. Another day I left a note. “Hope your day is going great,” it read.

        那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。”

        Over the next few weeks, Jack reappeared. He was reserved, but there were no other episodes. Coworkers cornered me in the break room. “Guess you got to Jack,” they said. “You must have told him off good.”

        接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。”

        I shook my head. “Jack and I are becoming friends,” I said in faith. I refused to talk about him. Every time I saw Jack in the hall, I smiled at him. After all, that’s what friends do.

        我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。

        One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of three beautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and the statistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved ones visited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrong things. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself.

        一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我拜访了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。

        One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I waved him in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me. Inside the package lay several bulbs.

        就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。

        "Tulips," he said.

        “这是郁金香。”他说。

        I grinned, not understanding.

        我笑着,不明白他的用意。

        He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they’ll come up next spring. I just wanted you to know that I think you’ll be there to see them when they come up."

        他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。”

        Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered.

        我泪眼朦胧地伸出手。

        Jack grasped my hand and gruffly replied, "You’re welcome. You can’t see it now, but next spring you’ll see the colors I picked out for you. I think you’ll like them." He turned and left without another word.

        “谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。

        For ten years, I have watched those red-and-white striped tulips push their way through the soil every spring.

        转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中毕业,进入大学。

        In a moment when I prayed for just the right word, a man with very few words said all the right things.

        在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。

        After all, that’s what friends do.

        毕竟,朋友之间就该这么做。

有哪些是adverb

       时间频率副词

       now,then,often,always,usually,next,lastday,already(已经),generally(一般地),frequently(频繁),seldom/hardly(很少地),ever,never,yet,soon,too, immediately(立即),

       finally,shortly(很快), before, ago,sometimes, yesterday. once,twice,lately,recently,personally,today?yet

       地点副词

       here, there, everywhere, anywhere,somewhere, in, out, inside, outside,above, below, up,down, back, forward(向前地), home,upstairs(楼上地), downstairs, across, along, round , around,near, off, past, up, away, on.?

       方式副词

       carefully, properly(适当地), anxiously(焦虑地), suddenly, normally(正常地),fast, well, calmly(冷静地), politely(有礼貌地), proudly(自豪地), softly,warmly ,slowly,badly,hard,bravely?

       程度副词

       much,little, very,rather(相当),so,too,still, quite, perfectly(完美地),enough, extremely(非常), entirely(整个),almost, slightly(细小地), hardly.?

       连接副词

       therefore(因此),moreover(此外),however,otherwise(另外的),then,when ,where,how,why?

扩展资料

       1、多数副词放在动词后面,或者放在be动词、助动词或情态动词之后,实义动词之前。 如果实义动词后有宾语,则放于宾语之后。

       I am also Bush.我也是布什。

       I can also do that.我也可以这样做。

       I also want to play that games.我也想玩这游戏。

       I get up early in the morning every day.每一天的早晨我都起得很早。

       2)、副词修饰形容词时,一般放在被修饰词之前,但enough除外。

       It's rather easy, I can do it.这很容易,我能做到。

       He did it quite well.他做得相当好。

       It's rather difficult to tell who is right.很难说谁是对的。

       He didn't run fast enough to catch the train.他的奔跑速度不足以快到能够追上火车。

       3、频度副词可放在实义动词的前面,情态动词和助动词的后面。

       I often help him these days.这些日子我经常帮助他。

       I always remember the day when I first came to this school.我常常记得我第一次来学校的那一天。

       You mustn't always help me.你不能老是帮助我。

       We usually go shopping once a week.我们通常一周买一次东西。

       The new students don't always go to dance.新学生并不时常去跳舞。

       

参考资料:

百度百科——副词

       副词。这个和汉语的用法很相近,副词用来修饰形容词、动词或者整个句子的次。或者是说明时间、地点、程度、方式等概念的词。一般的形容词都有它对应的副词,形容词是修饰名词或者代词。在英语单词表里面,后面标有“adv”的单词,或者是汉语意思是“。。。地”,这些词就是副词了。

       今天关于“awkwardly”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。